很多日語學習的同學都會開玩笑說:說學習日語是笑著進哭著出。為什么會這樣,因為很多沒有接受日語培訓而選擇自學的同學在學到日語初級時,遇到了動詞分類和變形這個攔路虎,會變得不知所措,也可能會不太在意部分的日語語法。這樣的一種現(xiàn)象在現(xiàn)在的日語學習的人群中很普遍。今天蘇州新區(qū)日語培訓班的老師就這個日語語法問題來給大家做一個講解。
其實動詞分類和變形并不像大家想象中的那么難哦。今天我們就來看看如何正確區(qū)分動詞分類,首先要了解動詞的規(guī)律和問題。
日語學習培訓中如何注意動詞分類?
日文:日本語の動詞は、3種類に分けることができます。日本の小學校では「五段動詞?上一段?下一段動詞?サ変?カ変動詞」というふうに教えられているのですが、外國人に日本語を教えるときには、さっきの難しそうな固有名詞をそのまま用いて教授するわけにはいきません。難しい名詞の羅列にびっくりして、學ぶ前にやる気を失ってしまいますから。
中文譯:日語動詞可以分為三類。在日本的小學里是這樣被教給學生的:“五段動詞?上一段?下一段動詞?サ變?カ變動詞”。但是教外國人日語的時候肯定不能用這樣復雜的固有名詞來教授。因為會在學習之前對這種很難的名詞羅列感到吃驚而失去學習的動力。
日文:そこで、外國人を?qū)澫螭丝及袱丹欷俊ⅳい铯妞搿竿鈬擞萌毡菊Z文法」があります。「日本語文法」では、日本語の動詞を3種類に分けられます。
中文譯:于是,就有了以外國人為考察對象做出的“外國人用的日語語法”。在這里面,日語動詞被分為以下三種:一類動詞、二類動詞、三類動詞。
日文:動詞変化の方法の違いによって、3種類に分けられるのです。つまり、一見複雑そうに見える日本語の動詞変化は、3種類の変化にまとめられ、それぞれの変化に対応する動詞のことを、「第1グループ動詞」「第2グループ動詞」「第3グループ動詞」と呼ぶのです。
中文譯:根據(jù)動詞變化方法的不同,分為了三種。也就是說,看起來非常復雜的日語動詞變化,被總結(jié)為三種變化形式,與其對應(yīng)的動詞被分別成為“第一類動詞”、“第二類動詞”、“第三類動詞”。
因此,對于學習日語的同學來說,蘇州新區(qū)日語培訓班的老師就日語動詞的語法問題認為大家只要掌握下面兩點,日語動詞就能高效掌握了:1.區(qū)分初次見到的動詞是哪一類;2.牢記不同種類的動詞變化規(guī)律。